Nasledujú prevádzkové postupy a pokyny pre nepečený živicový piesok, ktoré navrhli Bestech a zlievareň.
1. Pravidlá procesu modelovania živicového piesku bez pečenia
1.1 Podiel a výkon formovacieho piesku
1.2 Kontinuálna miešačka piesku pomer piesku: 100 percent starého piesku plus tužidlo 0.55-0,65 percent plus živica 1.1-1,2 percenta
1,3 Pomer piesku valcovej miešačky piesku: nový piesok 100 percent plus tužidlo 0.55-0,65 percent plus živica 1.2-1,3 percenta
1.4 Výkon piesku kontinuálnej miešačky piesku: vhodná pevnosť formovacieho piesku je 6-8 kg
1.5 Pieskový výkon valcovej miešačky piesku: pevnosť formovacieho piesku je 7-2㎏.
1.6 Ďalšie požiadavky
1.61 Obsah vlhkosti nového piesku by mal byť menší alebo rovný 0,25 percenta
1.62 Obsah bahna formovacieho piesku by mal byť menší alebo rovný 1 percentu
1.63 Teplota piesku v zime Menšia alebo rovná 20 stupňom; teplota piesku v lete Menšia alebo rovná 40 stupňom
1.64 Množstvo pridanej živice a vytvrdzovacieho činidla by sa malo kontrolovať každé 2 až 3 dni
2. Príprava
Obsluha sa najprv pozrie a či je pracovná plocha jadrovej skrinky rovná a hladká, či nie je poškodená, či nechýba nejaký kus, výrobná značka a číslo tepla, či chýba polohovací kolík, pevná, vylievacia stúpačka, či je dokončená studená žehlička atď. a Pripravte si stierku, vzduchovú ihlu a ďalšie nástroje. Ak nespĺňajú požiadavky, musia integrovanú mriežku pred výrobou opraviť. Teplotné číslo sa mení pri každom ohreve.
Operátor musí pred modelovacími prácami nastriekať a demontovať vzor a jadrovník.
Striekanie zdrojom vzduchu alebo kefovanie štetcom, separačný prostriedok by mal byť nanesený rovnomerne a nemalo by dochádzať k žiadnemu vážnemu nahromadeniu separačného prostriedku a operácia modelovania môže byť vykonaná po tom, čo je separačný prostriedok v podstate suchý.
Operátor alebo údržbár kontroluje kontinuálnu miešačku piesku, hlavne kontroluje, či je v nádobe piesok, či je dostatok živice a tužidla, či sú elektrické, plynové a mechanické časti zariadenia neporušené. Ak nespĺňajú požiadavky, musia integrovanú mriežku opraviť. vo výrobe.
3. Operácia modelovania
3.1 Umiestnenie boxu: Operátor, ktorý zdvíha pieskovisko na formovaciu dosku, dávajte pozor na to, či je smer okrúhlych a štvorcových puzdier pieskoviska správny a či sú puzdrá pieskoviska kompletné, a zabezpečte kontrolu personálom. aby sa zabránilo okrúhlym a hranatým puzdrám. Smer je nesprávny a nevyrábajú sa žiadne priechodky pre pieskovisko. a skontrolujte, či je ústie pieskoviska ploché a na ústí pieskoviska nesmie byť žiadne roztavené železo. Ak je pred použitím potrebné použiť brúsku na vyhladenie, pieskovisko by sa malo umiestniť na miesto a skombinovať s povrchom šablóny.
3.2 Príprava: Obsluha umiestni nalievaciu stúpačku, studenú žehličku, jadrovník, živý blok atď. do správnej polohy tvarovky a jadrovníka. Odstráňte lepkavý piesok na tyči nalievacej stúpačky a skontrolujte, či je polohovacia časť tyče stúpačky kvalifikovaná. Skontrolujte, či povrch studenej žehličky nie je silne skorodovaný. V prípade potreby použite studenú žehličku po otryskaní.
3.3 Plnenie pieskom: Operátor spustí kontinuálnu miešačku piesku a počiatočný formovací piesok by mal byť umiestnený na zemi a nesmie byť umiestnený v pieskovisku a jadrovníku (vloženie spôsobí, že táto časť piesku nestuhne). a operátor by mal počas prevádzky používať rukavice, pretože vytvrdzovacie činidlo je korozívne pre pokožku. Obsluha by mala použiť drevené palice alebo iné nástroje na zhutnenie piesku v pieskovisku a jadrovníku a nemalo by dôjsť k žiadnemu vážnemu javu uvoľneného piesku. Keď sú pieskovisko a jadrovník naplnené pieskom, použite škrabku na vyhladenie piesku. Pri plnení ďalšieho pieskoviska a jadrového boxu použite nádobu na zachytenie piesku vypusteného z miešačky piesku, aby ste predišli plytvaniu nákladmi.
3.4 Pieskovacie vzduchové oko: Keď sa horný box používa na prepichnutie vzduchového oka, použite Φ3-5mm okrúhlu vzduchovú ihlu na prepichnutie vzduchového oka. Neprepichujte horný povrch formy. Vzdialenosť medzi ihlou so vzduchovým očkom a horným povrchom formy je 30-40 mm. , V hlavnej časti vzoru použite Φ8-12mm ihlu so vzduchovým očkom na prepichnutie povrchu jadrovej hlavy, aby pieskové jadro odvzdušnilo vzduch. Vzduchové otvory sú usporiadané v intervale 40-60 mm. Keď spodná skrinka prepichne vzduchové oko, veľkosť a usporiadanie vzduchového oka sú rovnaké ako horné pole a hĺbka vzduchového oka by mala byť kontrolovaná vo vzdialenosti 50-70 mm od povrchu vzor. Dávajte pozor na hĺbku, aby nedošlo k prepichnutiu pracovnej plochy vzhľadu, aby sa predišlo chybám odlievania, ako je vytečenie horúceho kovu a klesanie na dno.
3.5 Vyberte vylievaciu stúpačku a aktívny blok: keď je formovací piesok v podstate stuhnutý, vyberte vylievaciu stúpačku a aktívny blok.
3.6 Vyprázdnenie miešačky piesku: Na konci každého kola miešania piesku by mal operátor vyprázdniť miešačku piesku, inak to spôsobí stuhnutie formovacieho piesku v miešačke piesku a stroj nemožno spustiť, keď je stroj zapnutý. nabudúce a spôsobiť poruchu miešačky piesku. .
3.7 Pri ručnom brúsení jadrovníka dávajte pozor, aby ste dreveným kladivom prudko neudreli do okraja jadrovníka, aby ste nepoškodili jadrovník. Dávajte pozor, aby ste nevykonávali nútené vyhadzovanie a nevykonávajte operáciu vyhadzovania pieskovej formy a jadra dňa nasledujúci deň. Vyberte pohyblivý blok na forme a jadrovníku z pieskovej formy a umiestnite ho do správnej polohy formy a jadrovníka. Pieskové formy a jadrá by mali byť umiestnené stabilne a horné a spodné pieskové formy by mali byť naskladané drevenými doskami alebo inými vecami. Ak má piesková forma stratu piesku alebo iné chyby, mala by sa čo najviac opraviť špeciálnou opravnou pastou a forma sa zavesí na špeciálne miesto a umiestni sa na špeciálne miesto. Keď spadne puzdro pieskoviska, umiestnite ho na miesto pomocou správneho puzdra.
3.8 Príprava na ďalšie kolo práce: vyčistite plávajúci piesok a pieskové bloky na vzorovej doske, formu a jadrovník, skontrolujte, či je pohyblivý blok, forma a jadrovník správne a na svojom mieste, či piesková forma lepí piesok jav, vykonajte Spray separátor.
4. Usporiadajte scénu
4.1 Miešač piesku otvorte a vyčistite, keď nepracujete, najmä vyčistite miešací kus a nahromadený piesok na miešacom stroji a natrite ho separačným prostriedkom.
4.2 Náradie a voľné kusy dajte v súlade s predpismi pevného hospodárenia, vyčistite miesto pre sanitáciu a odvezte odpadový piesok na určené miesto.
5. Pravidlá procesu balenia živicového piesku bez pečenia
5.1 Požiadavky na vlastnosti náterov na báze alkoholu:
5.2 Hustota povlaku musí byť 1.18-1,25 g/cm3
5.3 Suspenzia farby Väčšia alebo rovná 85-90 percent
5.4 Podmienená viskozita náteru je 6-12s
6. Odrežte pieskové jadro a pieskovú formu
6.1 Presun pieskových jadier, kombinačný personál používa špeciálne pracovné nástroje na prenesenie pieskových jadier z priestoru skladovania jadier do priestoru kombinovania
6.2 Podľa špecifických požiadaviek každého jadra odlievacieho piesku skontrolujte kvalitu pieskového jadra, orezajte kvalifikované a neporušené pieskové jadro, odstráňte ostrý piesok z pieskového jadra a opravte zlomenú časť pieskového jadra špeciálnou opravou. pasta Dobre, použite živicový piesok na opravu oblastí, kde je trhlina veľká, a opravte odkryté časti železa s pieskovým jadrom opravnou pastou. Pracovná plocha pieskového jadra by nemala mať odkryté jadrové železo.
6.3 Orezané pieskové jadro sa podľa potreby úhľadne vysype.
7. Štetec
7.1 Používajte typy farieb podľa požiadaviek technikov, ako je zirkónová prášková farba alebo kompozitná farba.
7.2 Povrch náteru je hladký, bez zjavných stôp po štetcoch, jasných hrán a rohov a bez úniku prachu (najmä pupok, rebrá a mŕtve rohy).
7.3 Hrúbka náteru by mala byť 0,5~1 mm a časti s priľnavým pieskom by mali byť natreté aspoň dvakrát. Nalievací a stúpací systém by mal byť natretý rovnakou farbou ako ostatné pracovné plochy pieskovej formy bez toho, aby chýbal.
Po uložení pieskového jadra a pieskovej formy po nátere do stabilnej polohy náter ihneď zapáľte. Pri zapálení náteru dbajte na bezpečnú prevádzku a nespôsobte požiar, najmä v letnej sezóne. náter. Potom skontrolujte, či sa na pracovnej ploche pieskového jadra a pieskovej formy nenahromadila farba a či nedošlo k poruche tekutého náteru. Ak je potrebné škrabanie a oprava, farba by sa mala zapáliť tam, kde je opravná farba.
8. Proces nastavenia jadra
8.1 Pred osadením jadra obsluha skontroluje kvalitu pieskového jadra a pieskovej formy. Kontrolné položky zahŕňajú kvalitu náteru, kvalitu nalievacej stúpačky, vzduchový otvor, umiestnenie živého bloku a či je tam vážny voľný piesok.
8.2 Odstráňte nahromadenú farbu na jadre pieskového jadra. Nebrúste jadrovú hlavu spodného pieskového jadra. Pieskové jadro horného boxu je možné mierne prebrúsiť. Množstvo brúsenia by malo byť 1.5-2 mm. Pri nastavovaní jadra udržujte pieskové jadro vodorovne. Na hlave pieskovej formy by nemali byť žiadne vyčnievajúce piesok a pieskové bloky, aby sa zabránilo nerovnomernému stúpaniu pieskového jadra. Dávajte pozor na hrúbku steny pieskového odliatku av prípade potreby skontrolujte pomocou palety. Pieskové jadrá, ktoré je potrebné spojiť, sa pevne spoja špeciálnou opravnou pastou a po pevnom sa škatuľa uzavrie.
9. Proces uzatvárania boxov
Pred uzavretím škatule by mala špeciálna osoba skontrolovať pieskové formy, hlavne aby skontrolovala, či sú v pieskových formách diery, nedostatok pieskových jadier a umiestnenie pieskových jadier. Po kvalifikácii použite Φ4-6mm tesniacu tyčinku na utesnenie skrinky. Tesniaca bahenná tyčinka škatule by nemala byť príliš blízko k dutine a vylievaciemu systému. Niektoré pieskoviská nemusia byť utesnené.
Pri zatváraní boxu skontrolujte, či je obloženie pieskoviska úplné a správne. Dĺžka dvoch žeriavových reťazí musí byť rovnaká. Horná krabica by mala byť vo vodorovnej polohe a nesmie sa nakláňať, aby sa predišlo chybným chybám krabice. Pri zatváraní boxu je potrebné použiť správny zatvárací kolík boxu. Je prísne zakázané zatvárať škatuľu a dierovať škatuľu bez uzatváracieho kolíka. Potom usaďte pieskové jadro hradlového prstenca a pieskové jadro hradlového prstenca sa nesmie znovu použiť.
Po zatvorení škatule musí byť na kontrole špeciálna osoba. Hlavné položky kontroly sú: či je krabica na svojom mieste; či je nalievacia stúpačka bez prekážok; či existuje nejaká časť, ktorá nebola natretá; či je krabica nesprávna; či je poloha krúžku brány správna atď.
Po uzavretí boxov vedúci zmeny urobí štatistiku o množstve a rozmanitosti výroby na smene a vyplní správu o výrobe a výrobné značky. Výrobný štítok obsahuje označenie odrody, množstva a odliatku.
10. Zorganizujte miesto výroby
Vedúci tímu organizuje členov, aby pred odchodom z práce upratali stavenisko a výrobné nástroje musia byť umiestnené stabilne v súlade s riadiacimi predpismi a nesmú byť zahádzané odpadkami. Odpadový piesok sa odstráni na určené miesto. Umiestnite vedrá s farbou a farbou na bezpečné miesto, aby ste predišli požiaru počas nalievania. Z práce môžete odísť až po absolvovaní vyššie uvedeného.
11. Návod na modelárske práce
11.1 Príprava pred výrobou
11.2 Obsluha číta požiadavky „karty procesu odlievania“ atď. a ovláda procesné predpisy a požiadavky.
11.3 Pripravte si pracovné nástroje: ubíjaciu tyč piesku, tyč na plynové oko, stúpačku, keramický bežec, vrece na trosku, studené železo atď.
11.4 Pred umiestnením drevenej formy udržujte spodnú dosku na modelovanie vo vodorovnej polohe a očistite ju od nečistôt.
11.5 Skontrolujte geometrický tvar drevenej formy, značku pod napätím a umiestnenie lievika a opýtajte sa technika, ak to nie je jasné.
11.6 Skontrolujte stav zdvíhacieho zariadenia a nástavca pieskoviska, šablóny a drevenej formy, aby sa zabezpečila bezpečná prevádzka zdvíhania.
12. Výroba pieskových foriem
12.1 Lisovanie šablóny Umiestnite pieskovisko podľa polohovacej drážky, aby ste sa uistili, že uši boxu sú zarovnané, aby sa uľahčila krabica; určte polohu pieskoviska podľa štruktúry drevenej šablóny. Ak sú viac ako dve pieskoviská polovičného tvaru, skrutky musia byť zovreté medzi pieskoviská.
12.2 Umiestnite nalievací systém (keramický žľab), stúpačku a tyč s okom na plyn (výstupné lano atď.) podľa prevádzkových predpisov. Keď sa má umiestniť grafitová chladená liatina, mali by sa zvoliť grafitové bloky s hrúbkou a úplnými okrajmi a rohmi, ktoré spĺňajú špecifikácie procesu, na súvislé kladenie bez medzier. , Všimnite si, že grafitová chladiaca žehlička by mala byť rozprestretá 10-20 mm od okraja chladenej plochy.
12.3 V procese modelovania tekutého piesku použite na plnenie a zhutňovanie kedykoľvek ubíjaciu palicu alebo ruku. Mŕtve rohy, pod živým materiálom a systém nalievacích stúpačiek by sa mali vyplniť jeden po druhom, aby sa zabezpečila kompaktnosť formovacieho piesku.
12.4 Po naplnení pieskoviska formovacím pieskom ho zoškrabte škrabkou (spodný box nie je potrebné plniť, keď je množstvo piesku veľké) a riadne prepichnite vzduchový otvor v boxe, aby sa zabezpečilo, že vzduch je odblokovaný a nevyteká ani neuniká.
12.5 Po vytvrdnutí pieskovej formy sa forma vyberie. Keď potrebujete vyklepať drevo z formy, musíte ho podložiť drevenou doskou a vzor by ste nemali priamo vyklepávať. Pri vyberaní živého materiálu by ste mali použiť drevené kladivo a vzorkovaciu skrutku (skrutku).
12.6 Starostlivo očistite vzhľad po nakreslení formy a upravte materiál podľa "značiek" živého bloku a zistite, že poškodená časť drevenej formy je zlepená bielym latexom alebo požiadajte technika o opravu.
12.7 Pri všeobecnom poškodení pieskovej formy použite živicový piesok na opravu dielu po vložení klinca alebo použite lepiacu pastu na opravu; mierne poškodenie sa opraví maliarskou pastou. Opravte nerovnosti pieskovej formy a štrbinu piesku tvorenú rozhraním živého materiálu a prebrúste medzery.
12.8 Musí zabezpečiť, aby odlievacie číslo (logo spoločnosti) bolo jasné, presné a úplné.
12.9 Vyčistite plávajúci piesok v pieskovej forme kefou alebo stlačeným vzduchom.
13. Náter farby
13.1 Používajte typy farieb podľa požiadaviek technikov, ako je zirkónová prášková farba alebo kompozitná farba.
13.2 Povrch náteru je hladký, bez zjavných stôp po štetcoch, jasných hrán a rohov a bez úniku prachu (najmä pupok, rebrá a mŕtve rohy).
13.3 Hrúbka náteru by mala byť 0,5~1 mm a časti s priľnavým pieskom by mali byť natreté aspoň dvakrát. Nalievací a stúpací systém by mal byť natretý rovnakou farbou ako ostatné pracovné plochy pieskovej formy bez toho, aby chýbal.
13.4 Zapáľte a vysušte, skontrolujte chýbajúci náter a prelakujte a potom zapáľte a vysušte.
13.5 Vyčistite nánosy farby, aby ste sa uistili, že pieskové formy sú ploché, ostré a majú správnu veľkosť a tvar. Číslo odliatku by sa malo starostlivo vyčistiť, aby sa zabránilo hromadeniu farby.
14. Skontrolujte
14.1 Tvar a veľkosť formy, umiestnenie studeného železa, vzduchový otvor, kvalita povrchu, číslo odliatku, tvar a veľkosť systému nalievacích stúpačiek atď. podľa výkresu procesu, procesnej karty , špeciálny pracovný pokyn atď. a spätná väzba od zákazníka sa pýta na špeciálny kontrolný formulár (podrobne pozri "Program riadenia procesu modelovania") atď. na kontrolu (samokontrolu) a spracovanie.
14.2 Potom, čo ďalší člen tímu prejde kontrolou (vzájomná kontrola) podľa predchádzajúceho odseku, sochár označí krabicu kriedou.
14.3 Formovač požiada inšpektora na kontrolu a podpíše sa na "zoznam trás spracovania odliatku".
14.4 Inšpektori vykonávajú inšpekcie (špeciálne inšpekcie) a označia „O“, ak sú kvalifikovaní, a označia „N“, ak nie sú kvalifikovaní.
14.5 Pre kvalifikované pieskové formy, ktoré je možné opraviť, musí formár požiadať technika o opravu a po schválení opravu a opätovnú kontrolu.
14.6 Nekvalifikované výrobky zistené inšpektorom počas hliadkovej kontroly budú včas identifikované a bude sa s nimi zaobchádzať v súlade s príslušnými postupmi.
15. Pracovné pokyny na výrobu jadra
15.1 Príprava pred výrobou
15.2 Obsluha si prečíta požiadavky „karty procesu odlievania“ alebo „špeciálneho pracovného návodu“ atď. a ovláda procesné predpisy a požiadavky.
15.2 Pripravte si pracovné nástroje: ubíjaciu tyčinku piesku, tyčinku na oči (nylonový vzduchový kanál), škrabku, jadrovník, nos atď.
15.4 Skontrolujte umiestnenie rámu jadrovníka, „značky“ medzi spodnou doskou a výplňou a ak si nie ste istí, opýtajte sa včas technika.
15.5 Vyčistite nečistoty v jadrovníku a pevne ho upnite.
15.6 Skontrolujte jadrovú dosku, rozperu jadrovníka atď., aby bola zaistená bezpečná prevádzka zdvíhania.
16. Vytvorte pieskové jadro
16.1 Jadrový box sa položí na železnú dosku alebo rovnú zem.
16.2 Pri sypaní nevypaľovacieho živicového piesku do jadrovej nádoby použite ubíjaciu tyč alebo ruku na úplné utiahnutie a vyplnenie mŕtvych rohov a pod živým materiálom, aby sa zabezpečila kompaktnosť pieskového jadra.
16.3 Typ, veľkosť a umiestnenie jadra a nosa sú vhodné a môžu zabezpečiť bezpečnosť zdvíhania pieskového jadra. Jadro kosti by malo byť viac ako 20 mm od povrchu jadra.
16.4 Veľkosť, poloha a smer priechodu vzduchu (oka) sú správne a povrch od jadra by mal byť väčší ako 20 mm. Mali by sa prijať opatrenia, aby sa zabezpečilo, že plyn z pieskového jadra môže byť počas liatia rýchlo vypustený, aby nadmerný tlak plynu v jadre nepretiekol do dutiny cez povrch pieskového jadra a nespôsobil poruchy, ako je pórovitosť a dusenie ohňom. na kastingu.
16.5 Oškrabte a zhutnite povrch naplnený pieskom pomocou škrabky na piesok. Ak je smer vzduchu vyčerpaný, oko by malo byť prepichnuté.
16.6 Jadierku možno zdvihnúť a vybrať až po vytvrdnutí pieskového jadra. Pri kreslení formy by sa mali používať drevené kladivá a vzorkovacie skrutky (skrutky). Kovové nástroje nesmú narážať priamo na materiál jadra.
16.7 Očistite piesok na povrchu dreva a upravte materiál podľa „značiek“. Ak zistíte, že materiál jadrovej skrinky je poškodený, prilepte ho bielym latexom alebo požiadajte technika o opravu.
16.8 Celkové poškodenie pieskového jadra je možné opraviť vložením klincov a následne opraviť živicovým pieskom alebo zlepiť lepidlom; mierne poškodenie by sa malo opraviť pastou.
16.9 Opravte pieskové jadrá, dislokáciu rebier, nerovné povrchy a štrbiny piesku vytvorené na rozhraní plniva, vykopte nos jadra a obrúste filé podľa požiadaviek procesu.
16.10 Castingové číslo (logo spoločnosti) musí byť jasné, presné a úplné.
16.11 Na vyčistenie plávajúceho piesku na pieskovom jadre použite kefu alebo stlačený vzduch.
17. Používanie a údržba drevených foriem
Mali by sa implementovať „predpisy o údržbe a správe drevených foriem“.
Operátor by mal včas vyčistiť drevenú formu a pracovné prostredie, aby udržal pracovné prostredie civilizované a čisté